We usually feature an up-tempo track on Fridays. But in light of this week’s invasion of Ukraine, focusing on music’s ability to bolster our common humanity seemed like the best choice for today.
“Finlandia is probably the most widely known of all the compositions of Jean Sibelius,” (This is Finland). “Most people with even a superficial knowledge of classical music recognise the melody immediately. The penultimate hymn-like section is particularly familiar; soon after it was published, the ‘Finlandia Hymn’ was performed with various words as far afield as the USA.”
In 1899, Sibelius composed the music “for a series of tableaux illustrating episodes in Finland´s past … a contribution towards the resistance (against) Russian influence … While Finland was still a Grand Duchy under Russia, performances within the empire had to take place under the covert title of “Impromptu” … In Finland, the ‘Finlandia Hymn’ was not sung until Finnish words for it were written by the opera singer Wäinö Sola in 1937. After the Russian aggression against Finland in 1939 (the Winter War), the Finnish poet V.A. Koskenniemi supplied a new text, the one that has been used ever since. Sibelius arranged the Hymn for mixed choir as late as 1948.”
Keith Bosley’s English translation of Koskenniemi´s text:
Finland, behold, thy daylight now is dawning,
the threat of night has now been driven away.
The skylark calls across the light of morning,
the blue of heaven lets it have its way,
and now the day the powers of night is scorning:
thy daylight dawns, O Finland of ours!Finland, arise, and raise towards the highest
thy head now crowned with mighty memory.
Finland, arise, for to the world thou criest
that thou hast thrown off thy slavery,
beneath oppression´s yoke thou never liest.
Thy morning´s come, O Finland of ours!
The lyrics most frequently used in modern-day protest and worship settings were updated yet again by Lloyd Stone. The third verse is attributed to Georgia Harkness:
This is my song, O God of all the nations,
a song of peace for lands afar and mine;
this is my home, the country where my heart is;
here are my hopes, my dreams, my holy shrine:
but other hearts in other lands are beating
with hopes and dreams as true and high as mine.
My country’s skies are bluer than the ocean,
and sunlight beams on cloverleaf and pine;
but other lands have sunlight too, and clover,
and skies are everywhere as blue as mine:
O hear my song, thou God of all the nations,
a song of peace for their land and for mine.
May truth and freedom come to every nation;
may peace abound where strife has raged so long;
that each may seek to love and build together,
a world united, righting every wrong;
a world united in its love for freedom,
proclaiming peace together in one song*
This contemporary arrangement of the piece (2021), performed by British vocal octet ensemble VOCES8, is by the group’s tenor, Blake Morgan. VOCES8 “is proud to inspire people through music and share the joy of singing. Touring globally, the group performs an extensive repertoire both in its a cappella concerts and in collaborations with leading orchestras, conductors and soloists. Versatility and a celebration of diverse musical expression are central to the ensemble’s performance and education ethos.” The Guardian describes the ensemble’s sound as “the beauty of perfectly blended unblemished voices.”
After beginning in G# major, there is a modulation up to B major at 2:36. Many thanks to Jackie D. for bringing this arrangement to our attention!